Cây gẫy chẳng tại gió

Direct English translation

A tree breaks not because of the wind.

Equivalent English version

A bad workman blames his tools

Giải thích tiếng Việt
Thất bại thường không nên chỉ đổ cho hoàn cảnh hay tác động bên ngoài, chủ yếu do nguyên nhân từ bản thân. Dùng để nhắc người ta nhìn lại lỗi của mình thay vì viện cớ khách quan.
English explanation
Failure should not be blamed solely on circumstances or outside forces, but is mainly due to one's own shortcomings. It is used to remind people to examine their own faults instead of making objective excuses.